Sa 03 Okt, 2009 18:42
Aigolf hat geschrieben:Elementargeist:Dschinn
Flamme:jinn
Sonne: Shamm
Sand: Kumra
Wüste: Sah'ra
Meer: Yamniz
Himmel: El'ja
Frau, -en: Sayida, Seyida
Mann, Männer: Benar, Benare
Kind, -er:mawlü,mawlüd
Er:Sen
Die :Zem
Der:Zam
Das:Zia
des: za
Tod :naha
Töten:nahara
Krieger:Salaha
Glaube:Din
Fluß :Nebahra
Festung:Festung
Dattel:Humra
Tee:Schay
Fleisch:Laham
Schicksal:Kismet (Soll mal aus dem Arabischem übernommen werden)
Insallah :hoffentlich
Insaha:hoffen
Bsp:Krieger des Glaubens =Salaha,za,din,Insallah
Altes Bajidai
Vater :Ibi
Vater des Tchula :Ibi Tchula
Mutter:Amne
Elementargeist:Dscheij
Flamme:jhen
Tod:nacha
Hmm ,ich hoffe das die bald mal ins Wiki übernommen werden.Aber wenn e noch wenig ist werde ich noch etwas dazu bringen.Sagt was nach eurer meinung noch fehlt und wir sollten alles was Zur Zeit im Wiki steht zuerst die Imperial(Deutsch) ausschreiben und dann in Bajidai also die Übersetzung.
Mi 07 Okt, 2009 01:44
Elementargeist:Dschinn
Flamme:jinn
Sonne: Shamm
Sand: Kumra
Wüste: Sah'ra
Meer: Yamniz
Himmel: El'ja
Frau, -en: Sayida, Seyida
Mann, Männer: Benar, Benare
Kind, -er:mawlü,mawlüd
Er:Sen
Die :Zem
Der:Zam
Das:Zia
des: za
Tod :naha
Töten:nahara
Krieger:Salaha
Glaube:Din
Fluß :Nebahra
Festung:Festung
Dattel:Humra
Tee:Schay
Fleisch:Laham
Schicksal:Kismet (Soll mal aus dem Arabischem übernommen werden)
hoffentlich:Insallah
hoffen:Insaha
Ehre :Scheref
ist:isri
Bsp:Krieger des Glaubens =Salaha,za,din
Altes Bajidai
Vater :Ibi
Vater des Tchula :Ibi Tchula
Mutter:Amne
Elementargeist:Dscheij
Flamme:jhen
Tod:nacha
So 01 Aug, 2010 13:10
So danke schön elbenstern ,das du die Veränderungen ins Wiki eingbaut hast ,zur Info , elbenstern wird mich nun beim Bajidai und dem Alt Bajidai kräftig unterstützen , was sie schon gemacht hat , ist immer toll eine Helfende Hand auf seiner Seite zu wissen. So hier können wir weitere Punkte nun weiter erörtern. Die einflechtung der Letzten Wörter , würde ich auch gerne machen ,wenn du so nett bist elbenstern ins Wiki zu übertragen.
quote]Elementargeist:Dschinn
Flamme:jinn
Sonne: Shamm
Sand: Kumra
Wüste: Sah'ra
Meer: Yamniz
Himmel: El'ja
Frau, -en: Sayida, Seyida
Mann, Männer: Benar, Benare
Kind, -er:mawlü,mawlüd
Er:Sen
Die :Zem
Der:Zam
Das:Zia
des: za
Tod :naha
Töten:nahara
Krieger:Salaha
Glaube:Din
Fluß :Nebahra
Festung:Festung
Dattel:Humra
Tee:Schay
Fleisch:Laham
Schicksal:Kismet (Soll mal aus dem Arabischem übernommen werden)
hoffentlich:Insallah
hoffen:Insaha
Ehre :Scheref
ist:isri
Bsp:Krieger des Glaubens =Salaha,za,din
Altes Bajidai
Vater :Ibi
Vater des Tchula :Ibi Tchula
Mutter:Amne
Elementargeist:Dscheij
Flamme:jhen
Tod:nacha[/quote]
Mo 02 Aug, 2010 14:32
Wie ich gesehen habe war da ine weitere Helfende Hand .Danke Maikiko.So ab morgen kommen neue Redewendungen.
Mo 02 Aug, 2010 16:41
"Dô itashimashite."
Mo 02 Aug, 2010 16:55
So , das sieht schon sehr viel besser aus im Wiki.
" Ma schukran sayida Mitsune"
Vielen dank fehlt uns auf Bajidai "ma schukran" können wir nehmen .Danke wäre " Schukran"
Achja ,irgendwie wurde aus "Anwa " also das Ich" Answa" Bitte wieder auf Anwa umändern.
Mo 02 Aug, 2010 17:11
Erledigt.
Mo 02 Aug, 2010 17:24
"Schukran " elbenstern . Hier für die interressierten das Link zu der Sprache
Bajidai
Do 05 Aug, 2010 13:27
So wie versprochen ,habe ich mal Weisheiten versucht ,war schwierig ,aber ließt sich gut denke ich mal ,habe ein paar neue worte noch dazu.Alles noch Bajdai .
Zuerst die Weisheiten.
Mendu latfa ayaha,taha ayaha
Wer alles haben will, verliert alles.
Zam lisanu mutargrim al-qalb
Die Zunge ist übersetzerin des Herzens.
Zia qalb isri zia bayt zem raba
Das Herz ist das Haus der Götter
Dadurch kommen die Wörter
Herz/Herzen =qalb/al-qalb
verlieren=taha
alles=ayaha
Haus =bayt
Zunge= lisanu
Sprache = al-lisanu
Übersetzen=mutargrim
Ich hoffe es gefällt.
Do 05 Aug, 2010 13:38
Gefällt - und ist ins Wiki übertragen.
Do 05 Aug, 2010 16:09
Sehr schön , da haben wir doch einiges zusammen an und einige Weisheiten auch. Bajidai das man gerne hört können wir ja auch noch dazu nehmen für die Liebe muss etwas mehr da sein ,sind doch die jungs aus der Wüste für ihre Blumigen reden bekannt, werde mich wieder dran machen da was zu erstellen.
Di 17 Aug, 2010 01:55
Des Kriegers Zunge wohnt in seinem Herzen,des Toren Herz in seiner Zunge.
Za Salaha lisanu saka isri al-qalb,za achmak qalb la isri lisanuNaja nicht viel ,aber immer hin etwas .
Sa 11 Dez, 2010 23:58
So an alle Abajaiden Liebhaber , wer Weißheiten, Zitate usw haben möchte soll sie mir hier schreiben ,ich werde dann versuchen , das ins Original Bajidai umzumünzen . Habe gerade ein Lauf der sich kaum bremsen läßt ,also macht euch gedanken, solange es anhält.
Di 24 Mai, 2011 22:11
So habe mal etwas im Wiki zur Diskussion gestellt unter
Diskussion:Bajidai Ist mal indirekt auch an Qapla gestellt was man davon hält , bringt mehr Klang wie ich finde.Kalif usw klingt dann nicht so melodisch
Di 24 Mai, 2011 22:36
Meine Lieblingsfrage neben dem Lob: Wie spricht man es aus? So wie es da steht oder doch etwas anders?

Sorry.
Tay = Pferd, groß geschrieben oder klein?
Sen = er, groß oder klein geschrieben?
Zuletzt geändert von
Xondorax am Di 24 Mai, 2011 22:45, insgesamt 2-mal geändert.
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.